One significant dimension of the Chinese government’s transnational repression against Uyghurs is deportations. Recent longform pieces have detailed the journeys of Uyghurs who managed to escape ...
观点的碰撞不见得是坏事,保持信息的流通和与世界的接轨,是每一个网络用户的正常欲望。我们倾向于相信,公开透明的交流,可以让我们眼中的世界更清晰。这一切并不在我们的掌控中,在可以预见的社区分隔之前,让联欢持续得久一点也没什么不好。
近日,中国知名社交电商平台小红书宣布紧急招聘英文内容审核员,以进一步壮大其内容审核团队。本周,小红书迎来了大量来自美国的TikTok用户,这款以中文为主的应用在国际市场中的热度持续攀升。然而,目前小红书尚未配备便捷的帖子自动翻译功能,使其在应对这一激 ...
有评论认为“在众所周知的原因之下,这一波泼天流量,对于小红书来说,就没有任何红利可言,而是一个巨大的审核风险敞口。”最近两天内已有不少涌入小红书平台的美国用户公开反映称触犯了小红书的社区规范,至于“违规原因”则是五花八门。
最近,一则“某演员被骗至境外,被迫从事非法活动”的新闻引发热议。很多人看了以后都大呼:“这不是拐卖人口吗?必须严惩!”可翻开我们现行的《刑法》一看,却发现——“拐卖人口罪”这一条,居然已经消失了!一时间,大家都懵了:这究竟是怎么回事?难道只有妇女、儿 ...
这可能是2025年开年看起来最为无厘头的新闻之一:因为Tiktok的禁令即将到期,一大批即将上不了Tiktok的美国网友纷纷涌入小红书——后者甚至连自动AI翻译功能都没有。美国网友还需要在别的AI软件搬运翻译才能发帖。